Sitter o översätter ett tevemanus till engelska i hopp om o snart kunna kliva ur den svenska marknaden, men behöver bättre onlineordböcker än dem jag har (tyda.se, lexin, interglot.com, wordreference.com). Den senare är överlägsen, men räcker ibland inte. Nån som har tips på bra engelska-engelska-, svenska-engelska eller spanska-engelska-ordböcker?